всем здравствуйте, перевожу книжку с немецкого, научного редактора нет, пытаюсь справиться сама. два главных вопроса по фортификационным сооружениям: 1. нужна сноска - определение панцерверка. боюсь переврать. может быть, кто-то может помочь советом, формулировкой, ссылками? Буду очень благодарна. Рабочая версия ниже, но а) я в ней сильно не уверена б) мне самой не очень понятно, в чём видовое, так сказать отличие. Панцерверк (нем. Panzerwerk) -- немецкое название для укреплённого фортификационного сооружения со встроенными бронированными куполами и защищёнными огневыми точками. 2. Один и тот же объект у автора называется то бронекуполом, то бронеколпаком. Насколько мне удалось понять, это не одно и то же? С другой стороны, встречала в описаниях поездок на форты линии Мажино в ЖЖ такую синонимизацию. В приложении фотография, о каком конкретно куполе/ колпаке идет речь.
Бронебашня -- броневая конструкция, в которой купол покоится на подвижном вращающемся цилиндре, называемом барабаном. При барабанах, вращающихся на катках, Б. носят название катковых; при вращении на шарах, расположенных в особом жолобе, -- шариковых. Применяются для длинных крепостных пушек.
Бронеколпак -- термин, появившийся уже после первой мировой войны 1914 -- 18 гг,. и означавший броневой купол, предназначенный для стрельбы из пулемета и заделанный неподвижно или непосредственно в земляную обсыпку или в бетон.
Бронекупол -- броневая конструкция для орудий, в которой купол связан со станками орудия или же последнее поставлено на особой поворотной платформе на дне колодца. Вращение купола производится на шарах, уложенных в желоба по броне-поясу. Вооружается так же, как и бронелафет.
Панцерверк (нем. Panzerwerk) -- немецкое название для укреплённого фортификационного сооружения со встроенными бронированными куполами и защищёнными огневыми точками.
В приложении фотография, о каком конкретно куполе/ колпаке идет речь.
Купол - выпуклая крыша в виде полушария. Если бронеколпак имеет такую форму, то бронекупол будет его синонимом.
исходя из этого получается, что куполом как обобщающим словом можно назвать и бронеколпак, и бронебашню, и это будет корректно?