Re: терминологическое |
пт, 26 ноября 2010 20:20 |
|
Батареец_1
Да-да-да, возвращение к теме, извините за позднее зажигание, просто посмотрела сегодня ветку. Столько мороки по такому простому методологическому вопросу... Вся хронология выписывается только по письменным источникам. Отсчёт, разумеется, официальный, ведётся от первого упоминания, это условности, но таковы нормы и правила науки.
Ещё некоторые методологические добавления по историческим исследованиям, не дай Б-г, пригодится.
Для первой половины 20 века был характерен традиционный метод - "описание событий очевидцем" или "описание со слов очевидцев" в хронологической последовательности.
К середине века стало ясно, что методологию надо менять. Приняли метод историко-культурного анализа.
1. То есть, чтобы описать событие, проверить дату и т.п., надо сравнить минимально три независимых письменных источника информации, чтобы избежать копируемой ошибки. Обязательно указать источники информации, чтобы можно было проверить. При недостатке письменной информации полагаются полевые исследования.
2. И, что абсолютно новое, выясняются внешние факторы и условия, при которых формировалась та или иная используемая информация. Властное давление, "должностное отчётное враньё", личностные качества, среда и т.д. Писали же и пишут люди. Есть такое даже обозначение для послевоенных воспоминаний - "война мемуаров".
3. При работе всегда обговаривается "система координат", то есть, употребление терминов и условных обозначений, часто их принимают за одно и то же. Термин - то, что имеет выраженное каким-либо способом логическое определение, условное обозначение - просто нечто принятое в определённой среде, договорённость. Например, "ник" - "условное обозначение", "полное имя человека"- "термин", могут совпадать, могут нет.
Ну, вот такие заморочки, но без них проблематично понимать друг друга.
|
|
Re: терминологическое |
пт, 26 ноября 2010 23:07 |
|
Frau писал(а) пт, 26 ноября 2010 20:20 |
...это условности, но таковы нормы и правила науки.
|
Спасибо за науку о науке.
|
|
Re: терминологическое |
сб, 27 ноября 2010 00:28 |
|
Вот ведь, сократила фразу, и тут же получила по голове
Здесь: смысл в условностях приминительно к нормам - в признаваемом несовершенстве этих самых норм. Один человек образно сказал об этом примерно так: научные методы - это мутные очки через которые мы пытаемся смотреть на мир, но, к сожалению, без них совсем ничего не видно.
|
|
Re: терминологическое |
пн, 20 декабря 2010 12:58 |
|
Как идеологически правильно называть в КНП/АНП проём во фронтальной стене, через который осуществляется наблюдение? Смотровая щель? Наблюдательная амбразура?
|
|
Re: терминологическое |
пн, 20 декабря 2010 16:40 |
|
Попробую и я науку двинуть куда-нибудь.
Щель смотровая-это когда в нее наблюдатель никак вылезти не сможет. Разве что порционно.
А наблюдательная амбразура- это такое смотровое отверстие,через которое при некоторых условиях и вылезти можно.
|
|
Re: терминологическое |
вт, 21 декабря 2010 13:08 |
|
Ещё мнения будут? Или любители маленьких бетонных коробочек извелись все на корню?
Уточню вопрос. Через дырку в стене предполагалось только смотреть, стрелять не предполагалось. Но дырка обширная, во всю ширину сооружения. Это как-то влияет на "правильный" термин?
|
|
Re: терминологическое |
ср, 22 декабря 2010 22:17 |
|
ava писал(а) вт, 21 декабря 2010 13:08 | Через дырку в стене предполагалось только смотреть, стрелять не предполагалось.
|
Видимо, "амбразура" не подходит.
Французское "embrasure" имеет значения: 1. амбразура, оконный проём, дверной проём; 2. воен. амбразура; 3. топочное отверстие.
Глагол "embraser" значит - зажигать, воспламенять.
То есть, амбразура - некоторое технологически и конструкционно предусмотренное для огня отверстие. Вероятно, можно говорить о "наблюдательной амбразуре", но только тогда, когда она же одновременно является и "огневой" амбразурой.
Если нельзя стрелять, то лучше амбразурой искомое отверстие не называть.
|
|
Re: терминологическое |
чт, 23 декабря 2010 20:14 |
|
ava писал(а) вт, 21 декабря 2010 13:08 | Ещё мнения будут? Или любители маленьких бетонных коробочек извелись все на корню?
Уточню вопрос. Через дырку в стене предполагалось только смотреть, стрелять не предполагалось. Но дырка обширная, во всю ширину сооружения. Это как-то влияет на "правильный" термин?
|
Отправил письмо, посмотри.
|
|
Re: терминологическое |
вт, 12 июля 2011 17:32 |
|
Пелловские пороги Невы и "чухонский посёлок" Пелла, это где? И что название означает?
|
|
|