FORTOVED
Начало » Дополнительный (Additional) » Технический - для обсуждения работы форума » О перспективах общения на разных наречиях
Re: О перспективах общения на разных наречиях [сообщение #30683 является ответом на сообщение #30674] ср, 29 июня 2011 14:31 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
ж-939-ж
Сообщений: 1463
Зарегистрирован: ноября 2009
Географическое положение: Russland
bell писал ср, 29 июня 2011 13:53


Вот оно что! Появилось новое платье и поэтому продолжаем "влиять"?


Вот, ты всё шутишь, а я обнадёжилась, что нахожусь на высокооплачиваемой работе Cool Так ить чёй-то пока никто не признался в "особом внимании". А, нет, уж, нет, уж, как договаривались! Мало того, что платье, но ещё скоро зима, а у меня и ШУБЫ НЕТ!
Нет, брат, иностранные спецслужбы пока ничего мне не заплатили Sad
Пока, блин, всё по-русски, как в песне: "голая по квартире ходишь и несомненно заводишь" Twisted Evil

Если ты про журнал думаешь, то я только знаю, что есть свои правила использования шрифтов при издании книг. Там при изготовлении макета должно быть в шмуцах то-то, на титуле то-то и т.д. Делаем просто. Смотрим, что у наших передовых издательств, что у заграничных товарищей, нормы должны быть одни и те же. Если российские нормы не соответствуют международным при условии действия какого-либо международного договора о сотрудничестве, то российские автоматически выправляются по международному стандарту. Научное поле оно изначально международное и более открытое, там давно уже все вопросы сняты.
Re: О перспективах общения на разных наречиях [сообщение #30736 является ответом на сообщение #30291] чт, 30 июня 2011 02:52 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Dmb-2007
Сообщений: 419
Зарегистрирован: сентября 2008
Географическое положение: Новороссийск

Читал, долго думал, не выдержал Smile

1) О самой постановке вопроса.
Никто из тех, кто бывает на этом форуме, включая отцов-основателей и модсостав, не обязан заниматься переводом содержания сообщений для не владеющих русским языком. При необходимости форум можно читать через онлайн-переводчик.
Поэтому мне непонятна горячность Frau в отстаивании права иностранцев общаться на РУССКОЯЗЫЧНОМ ресурсе на СВОЕМ языке.
Я лично не встречал русскоязычного, который бы требовал русской ветки на иностранном форуме. Исключение - форумы поддержки программ, имеющих русский интерфейс. Но даже там речь не идёт о переводе ВСЕГО форума, иностранцам (русским, немцам, французам и т.д.) выделяются отдельные ветки. И все.
Поэтому то, что сейчас делает администрация, не более чем проявление широты русской души Smile
Если отцы-основатели захотят превратить форум в международный - вот тогда и надо будет задумываться об изменении его структуры.

2) О "патриотах".
Давным давно, в те времена, когда соединение с провайдером на скорости 36,6 кбит/с считалось верхом совершенства, многие операционные системы не поддерживали русскоязычные имена файлов. В частности из-за того, что кодировок кириллицы - более чем одна. И, написав кириллицей ник на форуме, нельзя было быть уверенным что все компьютеры поймут его правильно, или хотя-бы пользователи увидят его так, как вам хотелось. Тогда у многих выработалась привычка писать ники латиницей. Теперь это атавизм, но он никому не мешает. Тем более, что у многих ники уже стали "историческими".
Если кто-то хочет видеть реальные имена, а не "погоняла", рекомендую присоединиться к ФИДО, там в 90 процентах случаев разрешается использовать только "реалнейм".

3) О поведении новых пользователей.
На многих форумах "ньюбы" существенно поражены в правах. И за немотивированные (и даже за мотивированные!) "наезды" и оскорбления форумчан, запросто вылетают прочь. И если администрация Фортоведа (по моим наблюдениям) придерживается более "ласкового" стиля работы, то это не от мягкотелости, а от веры в возможность пробуждения "светлой стороны" каждого пользователя Wink

4) О тезисах и доказательствах.
Есть такая формулировка - "сомнительное утверждение, не подкрепленное доказательствами". На некоторых форумах за такое утверждение можно получить наказание. Иначе говоря, "actori incumbit onus probandi" (бремя доказывания лежит на истце).
Это я к тому, что пользователю под ником "Гармашев" стоило бы перед нажатием кнопочки "Отправить ответ" ознакомиться с законодательством о СМИ. Может не выглядел-бы так по-детски смешно.
Для справки
5) Собственно о форме подачи информации для иноязычных пользователей.
Мне кажется, что перевод всех наименований разделов форума на английский язык не имеет смысла. Даже если пользователь, не владеющий русским языком, заинтересуется и щёлкнет по названию раздела, он все равно дальше окажется перед необходимостью перевода содержания раздела. А вот русскоязычные пользователи лишаются подсказок.
Я бы оставил так, как было ранее – один раздел с дублированием названия на английском, а внутри прикрепить тему с пояснениями о дальнейших действиях. Если пользователь, не владеющий русским языком, не справиться с чтением основных разделов, он сможет получить необходимые пояснения в специальной «иностранной» ветке (ведь и просматривать её будут владеющие иностранным). Ежели он справиться и будет читать-писать на русском, пусть и ломаном, то и специальная ветка ему не нужна.
Если прикрепить ветку внутри раздела невозможно по техническим причинам, можно ссылку на описание порядка действий вынести на главную страницу, как я уже предлагал ранее.

Кстати, в шапке форума нет ссылки на Правила, а есть «F.A.Q.» Но по этой ссылке обнаруживаются правила форума и, только потом, «Вопросы и ответы»
Кстати 2. А нельзя-ли продублировать в верхней части ссылки для перехода на номера страниц? И сделать обзор новых сообщений на первой странице? Типа как на руфорте.



Si vis pacem, para bellum

[Обновления: чт, 30 июня 2011 02:53]

Известить модератора

Re: О перспективах общения на разных наречиях [сообщение #30738 является ответом на сообщение #30291] чт, 30 июня 2011 08:39 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Гармашев
Сообщений: 168
Зарегистрирован: июня 2011
Географическое положение: С-Пб
Господин Dmb-2007 , Ваша справка устарела и с февраля нынешнего 2011 года форумы с посещаемостью превышающей установленный порог приравнены к СМИ.Изучить советую документы пакета "борьбы с экстремизмом".
Вы не обратили внимание на тот факт ,что я сегодня издатель и потому профессионально отслеживаю все изменения касающиеся моей деятельности.
Цифра "порога" такая же как и тиражность для обязательности регистрации периодики.

[Обновления: чт, 30 июня 2011 08:41]

Известить модератора

Re: О перспективах общения на разных наречиях [сообщение #30739 является ответом на сообщение #30738] чт, 30 июня 2011 08:55 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Orlangur
Сообщений: 1390
Зарегистрирован: мая 2009
Географическое положение: Karjalan Kannas

----
МОДЕРАТОРСКОЕ
Господин Гармашев, Вас не однократно просили привинти ссылки на законодательные акты подтверждающие Ваше подтверждающие о том, что форум считается СМИ. И Вы не разу это не сделали.
Поэтому выношу Вам официальное предупреждении, что если Вы не приведете доказательств (ссылок на акты или как URL опубликованных документов или их названия, номера и прочие данные) Ваши последующие слова о статусе СМИ форума, буду считаться, как минимум флудом, а Вы можете быть забанены.
P.S. Так как не мной не моими коллегами не было найдено подтверждение Ваших слов, то отсылка к поиску будет считаться как не уважение к форуму и его сообществу и тоже караться баном.


С Уважением Орлангур
Re: О перспективах общения на разных наречиях [сообщение #30752 является ответом на сообщение #30736] чт, 30 июня 2011 11:39 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
ж-939-ж
Сообщений: 1463
Зарегистрирован: ноября 2009
Географическое положение: Russland
Dmb-2007 писал чт, 30 июня 2011 02:52


Поэтому то, что сейчас делает администрация, не более чем проявление широты русской души Smile
Если отцы-основатели захотят превратить форум в международный - вот тогда и надо будет задумываться об изменении его структуры.


Ну, да. Так и есть, любезность Smile И некоторая модернизация Rolling Eyes
Разумеется, никто никого принудить или обязать не может. Да, собственно, никто и не просил. Это я вспомнила о междусобойном разговоре двух тамошних товарищей, о том, что "у русских интересно, но не получилось понять". Теперь им рассказано о возможности задать на форуме вопрос по-английски. Жест доброй воли Smile
Ну, вот, вчера в вечерних новостях по 1 каналу показали репортаж. Немец-историк рассказывал по-русски, но ведь был не обязан!, об обнаруженном дневнике брянской партизанки. Дама немецкая тоже говорила в какой-то части по-русски, не была обязана!, но из уважения к русской аудитории. Дневник привезли в Брянск и подарили музею. Никто был не обязан дарить. По-человечески поняли, что так будет правильнее. Это плохо? Когда по-человечески?

Но, есть индивидуумы, мнящие себя хищниками и охотниками, а других - дичью. Токо забывают, что они сами уже для кого-то дичь.

Не удержалась Very Happy (из "Le Figaro")

index.php?t=getfile&id=12474&private=0

На другом форуме уже как-то обсуждалось про ники и про объявления имён. Народ подзабыл, что ники уравнивают: нет же специалистов, званий, заслуг и прочего, но есть - сообщество. А, вот, при упоминании имён и к ним выражений, чего кому показалось, так долго церемониться и цацкаться никто ни с кем не будет. (Я-то уж точно.)

И! по составу участников форум уже международный - Россия, Украина, Литва, Болгария, ?Белоруссия.

miall
Можно ли привести статистику за этот месяц? А, то, может, зря стараемся с "окном в Европу"?
Спасибо Smile

[Обновления: чт, 30 июня 2011 11:48]

Известить модератора

Re: О перспективах общения на разных наречиях [сообщение #30753 является ответом на сообщение #30752] чт, 30 июня 2011 12:54 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
miall
Сообщений: 6686
Зарегистрирован: июня 2008
Географическое положение: Санкт-Петербу...
Frau писал(а) чт, 30 июня 2011 11:39


miall
Можно ли привести статистику за этот месяц? А, то, может, зря стараемся с "окном в Европу"?


Завтра утром, когда месяц июнь закончится. По распределению "по странам" могу сразу сказать - изменилось, "немцы" обогнали "американцев"...

То, что на главной странице форума продублировали темы по английски - принесет пользу и форуму (поисковые машины будут хоть краешком запросы по английски зацеплять), и иностранным участникам (они хоть видеть и понимать будут, о чем речь на форуме вообще идет). А дальше - уже все от их желания (и возможностей) зависит - осваивать русский язык хоть минимально, или только картинки разглядывать...

ЗЫ. Честно говоря, о "международности проекта" мы сами как-то и не задумывались... Но мысль эта, похоже, понравилась Wink
Re: О перспективах общения на разных наречиях [сообщение #30771 является ответом на сообщение #30753] пт, 01 июля 2011 08:59 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
miall
Сообщений: 6686
Зарегистрирован: июня 2008
Географическое положение: Санкт-Петербу...
Статистика 2011 года, включая июнь месяц:

index.php?t=getfile&id=12485&private=0

Июнь, распределение по странам:

index.php?t=getfile&id=12486&private=0

Июнь, распределение по дням недели:

index.php?t=getfile&id=12487&private=0

Июнь, распределение по часам:

index.php?t=getfile&id=12488&private=0
Re: О перспективах общения на разных наречиях [сообщение #30779 является ответом на сообщение #30771] пт, 01 июля 2011 13:59 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
ж-939-ж
Сообщений: 1463
Зарегистрирован: ноября 2009
Географическое положение: Russland
Итак, судя по всему изменился только иностранный сектор в соотношении частоты посещений. Народ, который в теме, как заходил на форум, так и заходит. То есть, иноземные буквы никого не испугали. А-то, мы не из пугливых Wink В поиске, да, темы будут пробиваться по "иностранным словам".
О жестоком прозрении...
И, это значит, что мы с вашей стороны выглядим, как голубенькие столбики... это значит, что для Александра Павлова я всего лишь маленькая голубенькая точка Crying or Very Sad Я такая маленькая, такая жалостливая, такая незаметная точечька Crying or Very Sad зачем жить тогда Crying or Very Sad
Re: О перспективах общения на разных наречиях [сообщение #30780 является ответом на сообщение #30779] пт, 01 июля 2011 14:15 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
miall
Сообщений: 6686
Зарегистрирован: июня 2008
Географическое положение: Санкт-Петербу...
Frau писал(а) пт, 01 июля 2011 13:59


...это значит, что для Александра Павлова я всего лишь маленькая голубенькая точка..


"Но если взглянуть на небо вооруженным взглядом..." (С), "Карнавальная ночь". Поверьте, у него приборов для наблюдения хватает... Razz
Re: О перспективах общения на разных наречиях [сообщение #30790 является ответом на сообщение #30780] пт, 01 июля 2011 18:39 Переход к предыдущему сообщенияПереход к предыдущему сообщения
BSSH
Сообщений: 1417
Зарегистрирован: августа 2009
Географическое положение: Лен. область - ...
miall писал(а) пт, 01 июля 2011 14:15

Frau писал(а) пт, 01 июля 2011 13:59


...это значит, что для Александра Павлова я всего лишь маленькая голубенькая точка..


"Но если взглянуть на небо вооруженным взглядом..." (С), "Карнавальная ночь". Поверьте, у него приборов для наблюдения хватает... Razz


А ещё были песни и мультфильмы про голубой вагон и голубую Луну. Эта тема особенно интересна иностранным посетителям. Confused
Предыдущая тема: Огласите весь список, пожалуйста!
Следующая тема: Об авторах и критиках
Переход к форуму:
  


Текущее время: ср июн #d 13:56:47 MSK 2019