Просторечия языка сухопутной артиллерии [сообщение #37277] |
пн, 21 мая 2012 18:34 |
Aloha
Сообщений: 11 Зарегистрирован: мая 2012 Географическое положение: Казань
|
|
|
|
Здравия желаю, форумчане-артиллеристы!
Пишу дипломную работу по теме проф.язык сухопутной артиллерии и столкнулась с проблемой - мало примеров просторечий.
Буду весьма благодарна если поделитесь некоторыми примерами профессиональных просторечий (можно и общевоенные просторечия).
Профессионализмы, или как их еще называют, просторечия, встречаются в устной речи военных, при обозначении как повседневных понятий, должностей,боевых действий, так и техники, ее элементов. Имеют эмоциональную окраску.
Вот несколько моих примеров: Самоходка = самоходная артиллерийская установка; снаряга = снаряд; Время "ч" = начало боевых дейсвий; курвиметр = стервометр; вышедший из строя, сломанный = уставший; родить, разродиться = увеличение огневой мощи при наименьшей затрате денежных средств на вооружение; гаубица = единорог.
любые пришедшие на ум примеры!?
|
|
|
|
|
|
Re: Просторечия языка сухопутной артиллерии [сообщение #37294 является ответом на сообщение #37277] |
пн, 21 мая 2012 22:42 |
BSSH
Сообщений: 1575 Зарегистрирован: августа 2009 Географическое положение: Лен. область - ...
|
|
|
|
Aloha писал(а) пн, 21 мая 2012 18:34 | Здравия желаю, форумчане-артиллеристы!
Пишу дипломную работу по теме проф.язык сухопутной артиллерии и столкнулась с проблемой - мало примеров просторечий.
|
Недавно окунулся по новой работе в военную среду. Ничего нового, только вместе с бойцами по призыву, замечены и контрактники женского пола. Всё также. Трёхэтажный,никто не смущается, но всё понятно,если речь идёт о каком-нибудь предмете: что это за ...ёвина. Профессиональный сленг молодёжи прививается с детского сада. Примеров просторечия, хоть отбавляй: на все случаи жизни.
1972 год. Средиземное море. К-р пр.68-бис "Октябрьская революция", флагман средиземноморской эскадры. На мостике, если не ошибаюсь, кап 1ранга Можаров. Нас курсантов 400 и экипажа около 800. Во время учений, командир одной из батарей что-то сделал не так, или "тормознул", по-теперешнему.Кэп его "строит", тот дёргается, сопротивляется, ищет правду. В результате:По ГГС(громко-говорящая связь)- "Товарищ ст.лейтенант! Я сейчас дам полный ход, 28узлов, а Вы извольте выйти на бак и попробуйте по..сать по курсу корабля. А мы тут, с мостика, посмотрим".
Это, правда, про морскую артиллерию, но самое мягкое, без цензуры. Выделенное жирным шрифтом следует понимать как: Не надо идти против ветра, если тебя об этом не просят.
|
|
|
Re: Просторечия языка сухопутной артиллерии [сообщение #37296 является ответом на сообщение #37277] |
пн, 21 мая 2012 23:08 |
Tkachenko
Сообщений: 3031 Зарегистрирован: июля 2010 Географическое положение: Russia, St.Peterburg
|
|
|
|
"акации" и "пионы" - официально-маскировочное, чтобы в эфире не называть цифро-буквенные индексы систем, к примеру 2С7, а пион посылающий "ядрёные"(слэнг - то есть ядерный боеприпас) снарыды потенциальному супостату, не сразу понятно, что за цветок.
Давно это было, но я был "синеглазкой" - сиречь наводчиком.
В советской БО погребного в обязанности которого входило - изымать картузы из пеналов именовали - "раздевающий".
У нас подносчика называли - "посыльный".
Замкового - просто - "замок".
"Грелка" - согревающий выстрел. Ну, может ещё что вспомню.
|
|
|
|
|
|
|